Hawfi
febbraio 24, 2010
تمنيت على خاطري حومة بلا جيران
وفراش ومراية في غرفة بلا طيقان
وأنا وذاك الشباب فالفرح والسلوان
Ho desiderato nella mia immaginazione
una casa senza vicini
un letto e uno specchio in una camera senza finestre
io e quel giovane
felicità e oblio
با رايحين للحمام ديوني معاكم نرفد لكم السابة ونسبق قدكامكم في خاطر ذاك الشباب اللي رايح معاكم Voi che andate al bagno invitatemi a venire con voi porterò la vostra cesta avanzerò avanti a voi in onore di quel giovane che vi accompagna
با رايحين للحمام ديوني معاكم نرفد لكم السابة ونسبق قدكامكم في خاطر ذاك الشباب اللي رايح معاكم Voi che andate al bagno invitatemi a venire con voi porterò la vostra cesta avanzerò avanti a voi in onore di quel giovane che vi accompagna
يا قد الصرولة يا الباهية فالسما عينيك وحواجبك عطو لك الحرمة يصلي بيك الإمام وجميع من ثمة Flessibile come il giunco abbellisci le acque i tuoi occhi le tue sopracciglia ti hanno guadagnato il rispetto per te pregano l’imàm e tutti i presenti
El Haoufi
febbraio 23, 2010
M. E. Hachlaf, El Haoufi. Chants de femmes d’Algérie, éditions Alpha, Alger 2006
Ibn Khaldun, nella Muqaddima, parlando di poesia, e in particolare di poesia popolare (‘arùd al-balad), attribuisce diversi nomi al hawfi: muzdawij, qàzi, al-mal‘aba, ghazal.



